| 主頁 | 頻道首頁 | 本站地圖 | 論壇留言 | 合作聯系 | 本站消息 | |
古代文化 文化動態 考古發現 歷史研究 歷史人物 外國文化 民俗文化 成語故事 國學經典 文化其他

漢語外來詞的新發展

2009-02-09
漢語外來詞
漢語外來詞的新發展

時代的印記:漢語外來詞的新發展(上)
中青在線-中國青年報 張鐵文 2009-01-19
改革開放30年來,隨著國內外經濟文化交流的日益頻密,隨著國際經濟一體化的深入發展,漢語外來詞也不斷向前發展,新的外來詞不斷涌現,如克隆、因特網、雅思、博客、WTO、CPI(居民消費價格指數)。這一時期漢語外來詞發展的最顯著特點是外來字母詞大量出現,快速發展,如20世紀80年代出現的卡拉OK、GRE,90年代出現的BP機、BBS,2000年之后出現的ATM機、PK。

漢語外來詞通常指源自外語的音譯詞,其構成形式主要有兩種,一種是純音譯的,如咖啡(coffee),一種是音譯+意譯的,如啤酒(beer)。直接借用書寫形式的日借詞通常也被視為漢語外來詞,如寫真、物語。改革開放以來,漢語外來字母詞大量產生,這種借形兼借音的詞語成為漢語外來詞的新成員,并且發展迅猛。

改革開放30年來,外來詞從不同方面清晰地反映了中國社會的巨大變化。20世紀80年代后期“卡拉OK”風靡一時,進而又發展成“KTV”的形式,至今仍是深受大眾歡迎的休閑娛樂形式。“迪斯科”這種舞蹈形式從80年代中期進入人們的生活,隨后衍生出迪廳、迪吧、蹦迪等詞語,流行至今,而80年代末期流行一時的霹靂舞(Break Dance)則曇花一現。20世紀80年代,艾滋病這一世紀瘟疫的影響開始在世界范圍內顯現,其名稱起初音譯為“愛滋病”,1986年后大陸地區為避免誤解更名為“艾滋病”,港臺仍沿用“愛滋病”的譯名,新加坡則音譯為“愛之病”。字母詞形式的AIDS也在使用,與之相關的還有HIV、艾滋孤兒等。“比基尼”泳裝這一時期也開始在大陸出現,顯示社會觀念正由保守向開放轉變。PC機的出現,開始改變人們的生活。托福、GRE的熱考反映了中國新一輪留學熱出現,顯示中西文化交流在一度陷于停滯之后日趨活躍。

20世紀90年代初期互聯網在世界范圍內興起,極大地推進了科技的進步,也深刻改變了人們的生活方式。這一時期因為一時無法找到合適的譯名,漢語先是直接引入了internet和Internet兩個字母形式的外來詞,隨后出現了互聯網、國際互聯網、英特網等譯名,全國科學技術名詞審定委員會在1997年正式推薦定名為“因特網”,經歷了幾年混亂時期,“因特網”這一統一譯名終于被大眾接受。隨因特網而來的有大量的外來音譯詞和字母詞,如伊妹兒、BBS、FTP、P2P軟件、****、特洛伊木馬、ICQ、MSN。隨著網絡文化的發展,2005年“博客”興起,使網絡文化有了更深入的發展,進而衍生出很多相關詞語,如博文、博主、博友。這一時期通信技術也取得巨大進步,90年代初BP機流行,1994年GSM制式的手機在大陸出現,手機從模擬時代走進數字時代,2002年CDMA手機在大陸出現,此后3G手機開始出現于人們的視野。

進入21世紀,經濟領域很多外來詞開始活躍,如WTO、CEPA、QFII(合格的境外機構投資者)、QDII(合格的境內機構投資者)、綠色GDP,近幾年CPI、PPI(工業品出廠價格指數)開始頻繁出現于媒體報道,成為人們頗為熟悉和關注的經濟指標。這一時期DC(數碼相機)、DV機(數碼攝像機)也進入尋常百姓的生活。GPS技術日臻成熟,使用日益廣泛,在汽車導航、戶外運動、手機定位等方面都有應用。上世紀90年代開始出現的“IC卡”,在這一時期獲得廣泛應用,如第二代身份證、交通IC卡等。老式的CRT電視、顯示器開始被LCD的取代。HDTV概念在上世紀80年代出現,到2008年,大陸的有線電視觀眾已可收看到4套HDTV電視節目,開始體驗高品質的視聽享受。

漢語外來詞的新發展(下)
張鐵文
中青在線-中國青年報 2009-02-09
從數量來看,改革開放30年來漢語外來詞新增的數量約有幾千個。其中音譯詞約有幾百個,日借詞約有幾十個,外來字母詞約有1000~2000個,另外專有名詞方面也有不少外來詞,如法拉利、谷歌,其數量估計有數百個,只是這部分詞語一般不被普通語文詞典收入,詞匯研究者一般也不會專門研究,但其對社會生活的影響并不小。
從來源來看,英語來源的外來詞在漢語新增外來詞中的比例仍舊最多,占絕大多數。日語借詞也有一定比例,但數量相對較少,如卡拉OK、新干線、人氣、便當、黃金周、過勞死、宅急送、量販、便利店,其中有些經過港臺間接傳入大陸,有些則是被大陸地區直接吸收。法語、俄語等來源的外來詞數量更少一些,常見的如FIFA(國際足球聯合會)、杜馬。

從涉及的領域來看,涉及面較廣,其中網絡、計算機、通信技術領域數量最多。經濟、體育、生物、醫學領域也不少,經濟領域的如基尼系數、恩格爾系數、ATM機;體育領域的如蹦極、舍賓、拉力賽、卡丁車、德比大戰、NBA;生物領域的如克隆、轉基因;醫學領域的如B超、MRI、ICU。其他領域也有分布,娛樂休閑領域的如呼啦圈(hulahoop)、桑拿、SPA(水療)、嘻哈(hiphop);影視領域的如威亞(wire)、脫口秀、粉絲;商業領域的如POS機;餐飲領域的如提拉米蘇;氣象領域的如厄爾尼諾、拉尼娜現象;服裝領域的如萊卡。也有像“酷(cool)”、“秀(show)”、“PK”、“血拼(shopping)”一類的日常生活用語。

改革開放30年來,漢語外來詞的發展中外來字母詞的快速增長最具特色。19世紀末漢語外來字母詞開始出現,如1898年和1899年出現的“X線”和“X光”現在仍在使用。到改革開放前,漢語外來字母詞的數量約有數百個,其中較常用的僅幾十個,如α射線、X染色體、維他命A、維生素C。改革開放以來,外來字母詞迅速增長,常用的約有三四百個,如20世紀80年代出現了CPU、 GDP、GNP、GATT (關貿總協定)、AIDS、CEO、CD、MBA等幾十個外來字母詞。90年代以來,隨著網絡和通信技術的迅猛發展,外來字母詞也進入快速增長期,網絡方面出現的字母詞如HTML、E-mail、DNS、 IT 、IP地址、ICQ 、ISDN 、ADSL,通信方面出現的字母詞如GSM、CDMA、GPRS、WAP、3G。其他領域字母詞也不斷出現,經濟類的如WTO 、CEPA、CPI;電子類的如CCD ;軍事類的如TMD、NMD;醫藥類的如 OTC;管理類的如EMBA、MPA。漢語中還有一類詞在造詞方式上明顯模仿外語詞匯的構成方式造詞,如馬力(horsepower),這類詞語被詞匯研究者稱為仿譯詞。它們雖然不是典型的外來詞,但也常受外來詞研究者關注。改革開放30年來,漢語里也增加了一些仿譯詞,如超市(supermarket)、藍牙(bluetooth)、路演(roadshow)、獵頭(headhunting)。30年來也有不少改革開放前漢語中就存在的外來詞,經過若干年的沉寂重新活躍起來,如卡通,改革開放前曾被“動畫”取代,隨著社會發展,受港臺等地影響,卡通的使用又開始頻繁起來。又如隨著日式餐館的增多,日本料理中的刺身、壽司等詞語也重新為中國百姓熟悉。

改革開放以來,專有名詞方面也出現了不少新外來詞,主要是國際知名品牌、跨國公司名等。國際知名品牌方面,汽車類的如法拉利、蘭博基尼、雷克薩斯、賓利;服裝類的如登喜路、紀梵希、阿瑪尼、LV。跨國公司名稱方面,電子類公司如索尼、諾基亞、三星、LG、英特爾、AMD;零售類公司如家樂福、沃爾瑪;餐飲類公司如肯德基、麥當勞;網絡公司如雅虎、谷歌。這類外來專有名詞雖然一般不被普通詞匯研究者納入研究范疇,也不被普通語文詞典收入,但其對社會生活的影響卻不容忽視。受國人求新、崇洋、尚異心理和企業營銷策略影響,國內不少公司名、品牌名也采用類似外來詞形式,如海爾(Haier)、TCL、樂百氏(Robust)、納愛斯(Nice),外來文化對中國社會影響之深由此可見一斑。
改革開放三十周年10大流行語今揭曉
中國學者破解“龜甲形成之謎”改變傳統觀念
華師大舉辦莊子國際學術研討會
蘇州私家園林又現拍賣
為傳統文化植入嶄新靈魂
重返青銅時代:千年湖泊沉積揭示青銅歷程
這些世界遺產大地震后境況如何
四川民間收藏品損失預計幾十億
內容產業應彰顯傳統文化文化動態1

本欄目主要介紹文化資訊,文化研究動態方面,包括最新的文化動態新聞,文化發展,古代文化研究成果,文化研究動態,漢語外來詞的新發展等。特別關注有關人與文化的價值方面的研究。

古代文化,傳統文化,歷史文化頻道首頁 考古發現頁首

神龙宝石救援彩金 上海时时乐幵奖结果走是 重庆幸运农场开奖信息 2019卖衣服赚钱吗 安徽快三预测群 互联网彩票 能赚钱的彩票计划群 足球大小单双玩法 17157足彩结果奖金 广东十一选5开奖信息 河南快3下载安装 35选7开奖查询今天 晓游休闲棋牌 新浪斗地主棋牌游戏 快乐赛车是什么意思 秒速时时彩开奖结果 天津十一选五结果